El Ayuntamiento de Santander y la Biblioteca de Menéndez Pelayo presentan la muestra ‘Biblia Sacra. Las Biblias de la Biblioteca de Menéndez Pelayo’, que podrá visitarse desde el día 13 de julio hasta el 31 de agosto, en la sala Manuel Sánchez Monge (Archivo Catedralicio), en horario de 10.00 a 13.00 horas y de 16.30 a 19.30 horas.
La concejala de Cultura, Noemí Méndez, ha anunciado que se trata de una propuesta expositiva con la colaboración del Obispado de Santander y el Archivo Catedralicio, que mostrará la historia de la Biblia Sacra mediante algunas de las obras mejor conservadas en la colección de la Biblioteca de Menéndez Pelayo. “La historia de la Biblia en España es uno de los temas más sugestivos que se puedan imaginar”, afirma Marcelino Menéndez Pelayo en su obra ‘Historia de los heterodoxos españoles’.
Las ediciones y traducciones de la Biblia pertenecientes a la Menéndez Pelayo permiten seguir esta historia desde el Renacimiento hasta la Ilustración y acercarse incluso a los inicios de la presencia de la Biblia en el Norte de la Península.
“Componen la exposición 20 obras cuidadosamente seleccionadas, algunas en varios volúmenes, haciendo un total de 36 ejemplares, con las que queremos acercar al ciudadano las excelencias de esta Institución, sus ricas colecciones y potenciar la difusión de este patrimonio propiedad de la ciudad de Santander”, ha avanzado la responsable de Cultura.
Comisariada por Julio Trebolle (Catedrático emérito del Departamento de Estudios Hebreos y Arameos de la Universidad Complutense de Madrid), el recorrido de la muestra comienza con la Políglota Regia de Arias Montano o Biblia Políglota de Amberes (1568-1572), compuesta de ocho volúmenes, impresa por Plantino y considerada un monumento de los estudios bíblicos, no igualada en esplendidez tipográfica por ninguna de las posteriores, ni por la de Walton (Londres), ni por la de Jay (París).
Prosigue con las traducciones de los siglos XVI y XVII, la Biblia del Oso, que constituye la gran obra de la reforma protestante española, publicada en Basilea en 1569.
El público podrá contemplar también un recopilatorio de Biblias de los siglos XVI y XVII: La traducción de Cipriano de Valera, de la que Menéndez Pelayo afirmó que debe tener entre nosotros la misma autoridad que la de Diodati entre los italianos. “Al fin y al cabo, está hecha en el siglo de oro, por más que no le falten galicismos, nacidos de la familiaridad del traductor con las personas y libros de los calvinistas de Ginebra”, aseguró el erudito.
La Biblia de Ferrara, en lengua española e impresa en 1553, es otra de las obras que forman la exposición, al igual que Psalterium Quintuplex, de Jacques Lefèvre d’Etaples, un postincunable de 1509 impreso en Paris, por Henri Estienne, iniciador de la gran saga de impresores franceses. Completan la colección las Biblias de la Ilustración traducidas de la Vulgata, Biblias hebreas, Biblias en latín y griego; la Biblia de Sabatier, representativa del espíritu enciclopédico del siglo XVIII; o la Biblia de Ibarra Biblia sacra Vulgatae editionis con presentaciones, notas, tablas cronológicas, históricas y geográficas, editada por Jean Baptiste Du-Hamel en París en 1705 e impresa por Joaquín de Ibarra en Madrid en 1767.
Conferencia Adolfo Roitman y concierto de clausura
En el marco de este proyecto expositivo, el director del Santuario del Libro del Museo de Jerusalén y responsable de la colección de manuscritos de Mar Muerto, Adolfo Roitman,l impartirá la conferencia ‘De los rollos del mar Muerto a la Nano Biblia. La Biblia hebrea como objeto cultural’, el próximo 13 de julio, a las 19.30 horas, en Casyc.
Adolfo Roitman (Buenos Aires, 1957) es un antropólogo especializado en religiones comparadas, literatura y pensamiento judío antiguo. Desde 1994 es conservador y director del Santuario del Libro, desde donde ha emprendido la tarea de divulgar el contenido de los rollos que tiene la misión de preservar.
El descubrimiento casual de los rollos por un beduino a finales de 1947 en una cueva a orillas del Mar Muerto es uno de los hallazgos más importantes del siglo XX. Entre 1947 y 1956, se encontraron aproximadamente 800 manuscritos redactados desde hace casi 2.000 años, en una época clave de la historia del hombre como fue el encuentro entre Oriente y Occidente.
Desde su descubrimiento, miles de artículos y libros han tratado de descifrar los misteriosos textos, a fin de poder revelar la realidad social, religiosa, política y económica de la sociedad judía de la época, que era casi totalmente desconocida.
Como broche de oro, el coro ‘El León de Oro’, dirigido por Marco Antonio García de Paz, ofrecerá el sábado, 2 de septiembre, a las 21.00 horas, un concierto de clausura en la Catedral de Nuestra Señora de la Asunción de Santander, con entrada libre hasta completar el aforo.